|
|
3:1 |
你该知道,末世必有危险的日子来到。 This know also, that in the last days perilous times shall come. |
|
3:2 |
因为那时人要专顾自己、贪爱钱财、自夸、狂傲、谤讟、违背父母、忘恩负义、心不圣洁、 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, |
|
3:3 |
无亲情,不解怨,好说才言,不能自约,性情凶暴,不爱良善, Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, |
|
3:4 |
卖主卖友,任意妄为,自高自大,爱宴乐不爱神。 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; |
|
3:5 |
有敬虔的外貌,却背了敬虔的实意。这等人你要躲开。 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. |
|
3:6 |
那偷进人家,牢笼无知妇女的,正是这等人。这些妇女担负罪恶,被各样的私欲引诱。 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, |
|
3:7 |
常常学习,终久不能明白真道。 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth. |
|
3:8 |
从前雅尼和佯庇怎样敌挡摩西,这等人也怎样敌挡真道。他们的心地坏了,在真道上是可废弃的。 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. |
|
3:9 |
然而他们不能再这样敌挡,因为他们的愚昧,必在众人面前显露出来,像那二人一样。 But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. |
|
3:10 |
但你已经服从了我的教训,品行,志向,信心,宽容,爱心,忍耐, But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, |
|
3:11 |
以及我在安提阿,以哥念,路司得,所遭遇的逼迫,苦难。我所忍受是何等的逼迫。但从这一切苦难中主都把我救出来了。 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me. |
|
3:12 |
不但如此,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都要受逼迫。 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. |
|
3:13 |
只是作恶的,和迷惑人的,必越久越恶,他欺哄人也被人欺哄。 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. |
|
3:14 |
但你所学习的,所确信的,要存在心里。因为你知道是跟谁学的。 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them; |
|
3:15 |
并且知道你是从小明白圣经。这圣经能使你因信基督耶稣有得救的智慧。 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. |
|
3:16 |
圣经都是神所默示的,(或作凡神默示的圣经)于教训,督责,使人归正,教导人学义,都是有益的。 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: |
|
3:17 |
叫属神的人得以完全,预备行各样的善事。 That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works. |